Stiftung Patientensicherheit Schweiz

Dialogo sulle pratiche – Stanza degli errori

30 giugno 2026

Il 30 giugno 2026, dalle 14:00 alle 15:30, organizzeremo il secondo scambio di esperienze online sull’implementazione della stanza degli errori.

Il dialogo sulle pratiche è rivolto a professionisti di tutti i settori dell’assistenza sanitaria interessati al metodo di formazione della stanza degli errori, sia che desiderino introdurlo nella propria organizzazione, svilupparlo ulteriormente o scambiare opinioni al riguardo.

 

In brevi interventi, professionisti del settore forniranno una panoramica della loro esperienza nell’attuazione della formazione. Racconteranno le sfide affrontate, daranno consigli e risponderanno alle vostre domande. Al termine ci sarà la possibilità di partecipare a una tavola rotonda aperta.

 

Il programma dettagliato sarà comunicato a breve.

 

La partecipazione è gratuita.

 

Il dialogo sulle pratiche viene condotto tramite Microsoft Teams. La moderazione sarà in tedesco e francese, i contributi in tedesco, francese o italiano; è disponibile un servizio di sottotitolazione automatica in diretta con funzione di traduzione in diverse lingue.*

Si prega di notare: per motivi di protezione dei dati e di diritto d’autore, non è consentita la partecipazione tramite bot AI né l’utilizzo di altri strumenti basati sull’AI per la registrazione, la trascrizione o l’ulteriore elaborazione dei contenuti dell’evento.

Cerchiamo relatori: condividete le vostre esperienze!

Desiderate condividere le vostre esperienze relative alla realizzazione della stanza degli errori nell’ambito di un dialogo sulle pratiche? Sono benvenuti tutti i settori dell’assistenza sanitaria. Gli interventi dovranno avere una durata di circa 10 minuti e potranno essere tenuti in tedesco, francese e italiano. Contattate Andrea Balmer, Ph.D, responsabile del progetto, all’indirizzo balmer@patientensicherheit.ch.

* Nota sulla sottotitolazione automatica in diretta con funzione di traduzione: al fine di coinvolgere maggiormente le persone provenienti dalle diverse regioni linguistiche della Svizzera, anche in occasione di eventi digitali di piccole dimensioni, stiamo attualmente testando la sottotitolazione automatica in diretta con funzione di traduzione in diverse lingue. L’audio parlato viene automaticamente trascritto, tradotto nella lingua desiderata e visualizzato come sottotitoli. Si prega di notare che si tratta di una trascrizione e traduzione generata da un sistema informatico. La qualità può variare e non si possono escludere del tutto eventuali problemi tecnici. All’inizio di ogni evento verranno fornite brevi istruzioni su come attivare i sottotitoli nella lingua scelta. Vi ringraziamo per la vostra comprensione e saremo lieti di ricevere un vostro riscontro.

Contatto

Andrea Balmer, Ph.D
Responsabile di progetto
+41 43 244 14 85
balmer@patientensicherheit.ch